Песня Хорста Весселя

Песня Хорста Весселя — политическая песня, которая с 1929 года была маршем СА, позже, в 1930—1945 годах, являлась официальным гимном Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). Официальное немецкое название — «Horst-Wessel-Lied», также широко известна как «Хорст Вессель», или по первой строчке — «Die Fahne hoch» («Знамёна ввысь»). Активно использовалась в Третьем рейхе (1933—1945), в том числе на официальных мероприятиях, де-факто была вторым гимном, так как на всех мероприятиях как правило сразу после гимна «Песня немцев» пели «Песню Хорста Весселя», с 1940 года это стало обязательно, символизируя «единение страны и партии».

История текста

Первый раз появилась на страницах газеты берлинского отделения (гау) НСДАП «Штурм» в апреле 1929 года как стихотворение. Английский филолог-германист Джордж Бродерик установил[где?], что Вессель (между 1927 и 1929 годами) взял за основу текст песни резервистов военного корабля «Кёнигсберг» («Песня Кёнигсберга»). Эта песня была уже распространена среди фрайкоров, националистических союзов и в морской бригаде Эрхардта, членом которой был Вессель. Он изменил текст, при этом формулы составления текста напоминали модели социалистических и коммунистических так называемых «рабочих песен», например, «последний бой» (нем. das letzte Gefecht) как в «Интернационале». Немецкий музыковед Йозеф Мюллер-Блаттау в 1934 году откровенно противопоставлял эту песню «Интернационалу»[где?][уточнить]. Через семь дней после смерти Весселя, 1 марта 1930 года, песня второй раз появилась на страницах газеты «Völkischer Beobachter» под заголовком «Приветствие Хорста Весселя будущей Германии». Вскоре песня стала официальным партийным гимном национал-социалистов («Библией движения» — сестра Весселя Ингеборг). После прихода нацистов к власти, по распоряжению Имперского министра внутренних дел Вильгельма Фрика от 12 июля 1933 года, стала исполняться сразу после первой строфы гимна «Песнь немцев», как национальный гимн, копируя тем самым итальянских фашистов, сделавших свою партийную песню де-факто вторым гимном Италии. Гитлер, однако, отказался оформить это юридически.

После падения Третьего рейха песня попала под запрет в Германии, Австрии, Франции, Италии, Великобритании — везде, где она прежде была переведена и исполнялась на родных каждому языках. До сих пор её исполнение в Германии по § 86a уголовного кодекса запрещено. Статья запрещает создание новых переводов песни Хорста Весселя. В Австрии действует аналогичный запрет.

История мелодии

Была написана в 1927 году на основе мелодии песни германских моряков студентом — активистом нацистской партии Хорстом Весселем. После того, как Вессель был смертельно ранен в 1930 году Альбрехтом Хёллером — членом Коммунистической партии Германии, история его жизни и смерти была превращена в «символ борьбы и мученичества за идеи национал-социализма», он стал «мучеником за идею и героем» нацистского движения. Во время исполнения первого и четвёртого (повторяющего первый) куплета считалось обязательным поднимать правую руку в знак нацистского приветствия.

Существует большое количество теорий происхождения мелодии, но ни одна из них не может быть признана окончательно как «прямой источник» мелодии. Близкий сотрудник Гитлера Эрнст Ханфштенгль утверждал, что мелодия происходит от венской кабаретной песенки начала XX века. Начало песни похоже также на верхнебаварскую народную песню XIX века Der Wildschütz Jennerwein. Кроме того, мелодия напоминает известный примерно с 1890 года шведский церковный гимн «Великий Бог» (швед. O store Gud).

Подпишитесь на свежую email рассылку сайта!

Читайте также