Метро 2033: Безымянка

Август 2, 2021 / Комментарии 0

«Метро 2033: Безымянка» — фантастический роман Сергея Палия, вышедший в свет в 2010 году. Это двенадцатая книга из серии Вселенная Метро 2033 о выживших в самарском метро после ядерной войны, вдохновлённая романами Дмитрия Глуховского.

Название

Роман назван по одноимённому району города Самары, под которым проходит большая часть реального самарского метро, одна из станций которого носит такое же название.

Оформление книги

Обложка книги оформлена в стиле серии «Метро 2033», но имеет интересную особенность — на ней изображён портрет автора. В связи с этим на вопрос Андрея Щербака-Жукова «как сохранить своё лицо, работая в рамках межавторского проекта» Сергей Палий пошутил, что он уже «сохранил своё лицо тиражом 70 тысяч» — и показал книгу «Метро 2033. Безымянка» с портретом на обложке.

Аннотация

Мир разрушен атомной войной, город Самара окружен неким «Рубежом» за пределы которого невозможно выбраться, а над городом стоит вечная морось. Самарский метрополитен разделён на два лагеря — «Город» с его чистотой, порядком и благополучием, и «Безымянка» погрязшая в разрухе, нищете и бандитизме. День, который должен был стать днём заключения мира, становится днём войны. Жителю «Города», главному герою по имени Олег Романович Исаков «Орис», его помощнику Егору Ваксе и подруге Еве, живущей на территории «Безымянки», предстоит раскрыть политический заговор, прорваться через всю «Безымянку» и добраться до некоего мифического пульта управления Самарой.

Персонажи

В интервью автор книги признался, что «главного героя — Олега Исакова, переговорщика дипломатического департамента — он писал с себя. Смелого парнишку Ваксу — со своего брата, а главную героиню — со своей любимой девушки».

Возможное продолжение

Сергей Палий упомянул, что возможно напишет продолжение, но не раньше, чем через год.

Отзывы и критика

Арсений Крымов из журнала «Мир фантастики» отметил «целую галерею ярких, достоверных персонажей» и считает, что «книга не разочарует ни поклонников чисто проектного чтива, ни любителей научной и социальной фантастики посеръёзнее. Уважив и каноны жанра, и принятые во вселенной законы, автор не поступился творческой свободой, создав увлекательную и самобытную историю.»

Сам основоположник серии Дмитрий Глуховский так отозвался о книге Сергея Палия:

Подпишитесь на свежую email рассылку сайта!

Читайте также

  • Сен 28

    Квеври

    Квеври (груз. ქვევრი) — в Закавказье керамическое изделие, напоминающее амфору,

  • Сен 27

    Малчев, Андрей

    Андрей Петров Малчев (болг. Андрей Петров Малчев, 21 января 1915,

  • Сен 27

    Тета Возничего

    Тета Возничего (лат. θ Aurigae), 37 Возничего (лат. 37 Aurigae),

  • Сен 27

    Гетье, Фёдор Александрович

    Фёдор Александрович Гетье (4 (16) апреля 1863, Белёв, Тульская губерния

  • Сен 27

    Pachyphasma brandbergense

    Pachyphasma brandbergense (лат.) — вид африканских мантофазмид (Mantophasmatodea) из отряда

  • Сен 27

    Флаг Египта

    Государственный флаг Арабской Республики Египет (араб. علم جمهورية مصر العربية‎)

  • Сен 27

    Условный проход

    Условный проход (номинальный диаметр) — номинальный параметр, применяемый при описании

  • Сен 27

    Peugeot 905

    Peugeot 905 — спортивный автомобиль, выпущенный компанией Peugeot для участия

  • Сен 27

    Иероним (Экземплярский)

    Архиепископ Иероним (в миру — Илья Тихонович Экземплярский, или Экземпляровский;

  • Сен 27

    1920 год в кино

    Избранное кино Австрия «Голова Януса»/Der Januskopf (реж. Фридрих Вильгельм Мурнау)

  • Сен 27

    Вальцель, Оскар

    Óскар Вáльцель (нем. Oskar Walzel; 1864—1944) — австрийский и немецкий

  • Сен 27

    Дуванский кантон

    Дуванский кантон (башк. Дыуан кантоны) — административно-территориальная единица изначально в

  • Сен 27

    Wash Us in the Blood

    «Wash Us in the Blood» — песня американского хип-хоп музыканта

  • Сен 27

    ФК «Ювентус» в сезоне 1999/2000

    Сезон 1999/2000 стал для Ювентуса 98-м в Чемпионате Италии. Клуб

  • Сен 27

    Мангакахиа, Мери Те Таи

    Мери Те Таи Мангакахиа (маори Meri Te Tai Mangakāhia, 22