Диалектные слова и выражения, относящиеся к свадьбе и бракосочетанию

Июль 27, 2017 / Комментарии 0


Диалекты, как и литературные языки, имеют давнюю и увлекательную историю. Говор малых народов, наречия той или иной местности – это богатый материал для лингвистических исследований. Однако даже тем, кто профессионально не занимается языкознанием, будет интересно познакомиться с диалектными словами, а также колоритными выражениями, которые и в третьем тысячелетии употребляются в российских провинциях, когда речь идет о брачной церемонии, молодоженах, супружестве.

Нижеприведенные сведения вполне можно использовать для составления свадебных викторин или умело применить в поздравлениях, тематических тостах, особенно, если решено отметить свадьбу на природе http://thewhitepark.ru/events/weddings/

Заборные гости

Это вовсе не те нежелательные посетители, которых обычно игнорируют хозяева, не пуская дальше забора. Словосочетание относится к свадебной тематике и может быть причислено к категории почетных званий: так именовали группу уважаемых людей, приехавших забирать невесту на венчание. Родители доверяли им свою семейную драгоценность – выдаваемую замуж дочку.

Кто такой водворок?

В Краснодарском крае по сей день так называют человека, который после женитьбы поселился (то есть водворился) в квартире или доме своей супруги и ее ближайшей родни. Слово, в незапамятные времена вошедшее в обиход донских казаков и кубанских крестьян, оказалось очень жизнеспособным.

Повивать

Ассоциация этого глагола с акушерской практикой не всегда уместна, хотя существительное «повитуха» сохраняет родственный ему корень. Во многих диалектах есть слово «повивание», означающее трансформацию статуса женщины: прежде она считалась девицей на выданье, а теперь превратилась в замужнюю даму.

Этимология глагола «повивать» обусловлена сменой традиционной девичьей прически (открытых постороннему взору кос) на более скромную и солидную: косы туго свивали, чтобы из них не выбивались кокетливые пряди, скручивали и заправляли под платок, чепец или иной головной убор – в зависимости от особенностей народных костюмов региона.

Конечно, сейчас россиянки до и после свадьбы принудительно не меняют ни стрижку, ни в целом внешний вид своих волос, но все же в некоторых областях имеется обряд повивания. Правда, он более похож на обыкновенный девичник.

Забавное словечко «глядешки»

На этапе сватовства доверенные представители семьи невесты намеренно приезжали на подворье будущего мужа и скрупулезно осматривали хозяйство – проводили глядешки. Довольно бесцеремонное действие, но в целом оправданное: нужно было выяснить, не придется ли девушке жить в малопригодной для нее среде, а еще хуже – терпеть лишения. Так поступали во многих районах, особенно в зажиточных черноземных.

Все эти слова, как и традиции, которые ими обозначены, дают представление о старинных обрядах бракосочетания – значимой части нашей национальной культуры.

Подпишитесь на свежую email рассылку сайта!

Читайте также